Английский язык для юристов онлайн

admin

Программа обучения «Английский язык для юристов»

Программа «Английский язык для юристов» развивает практические умения, помогающие эффективно общаться с зарубежными коллегами, клиентами и партнерами в сфере юриспруденции.

Чему Вы научитесь?

После прохождения обучения у Вас сформируются устойчивые навыки использования английского языка в различных профессиональных ситуациях, и Вы сможете:

  • Подготовить и провести презентацию (самопрезентацию)
  • Вести дискуссию и отстаивать свою позицию
  • Осуществлять успешное взаимодействие с клиентом (давать советы и рекомендации, объяснять юридические процедуры, вести переговоры от имени клиента)
  • Соблюдать все правила ведения деловой переписки
  • Составлять различные виды контрактов и договоров на английском языке
  • Осуществлять защиту права интеллектуальной собственности
  • Заниматься управлением рисками и оформлять соответствующие документы
  • Составлять документы, сопровождающие захват и слияние компаний

Особенности программы

Максимальная практичность 80% времени отведено на отработку практических навыков

Прикладная направленность Обучение на примерах реальных деловых ситуаций

Личностная ориентация Программа курса адаптируется под Ваши актуальные потребности и задачи

Обучение по материалам университетов Oxford и Cambridge Материалы предоставляются бесплатно

Английский язык для юристов

Обучение юридическому английскому онлайн является простым, удобным и эффективным способом обучения основным терминам юридического английского языка. Выполняя специальные упражнения, юристы смогут изучить юридический английский в своем собственном темпе в комфортной обстановке.

Любые опасения, что английский для юристов онлайн не даст желаемых результатов, и понимание лексики юридического английского не будет достигнуто, должны быть немедленно развеяны. Без сомнения, обучение юридическому английскому в режиме онлайн является наиболее комфортным и современным подходом.

Постройте успешную карьеру юриста — выучите юридический английский язык

Закажите бесплатный пробный урок с
учителем юридического английского языка

Однако, изучая английский для юристов онлайн не означает, что уровень обучения терминологии от этого становится ниже. Любой курс английского языка для юристов направлен на изучение юридической терминологии и включает набор специальных упражнений. Упражнения выполняются с целью развития исключительного понимания терминов юридического английского у будущих и практикующих юристов, которые принесут огромную пользу любой международной юридической компании.

Хотя знание английского языка само по себе уже является ценным навыком, без знания юридической английской терминологии юристы будут не в состоянии понять слова и выражения, потому что английский для юристов существенно отличается от традиционного английского языка. Этот феномен можно назвать «язык в языке». Знание юридического английского является отдельным навыком для профессионального юриста.

Каждый квалифицированный работник юридической фирмы должен обладать знаниями в области юридического английского языка. На сегодняшний день многие юридические фирмы имеют офисы в большинстве стран Европейского Союза, и в связи с этим существует большая потребность в профессиональных юристах с практическим знанием юридической терминологии. Поэтому, курс английского для юристов онлайн оптимальное решение для многих юридических фирм. Знания, полученные в ходе онлайн курса английского языка для юристов, станут правовым профессиональным активом для любой международной юридической фирмы.

Само собой разумеется, что британские адвокаты являются специалистами в юридической терминологии. Онлайн английский язык для юристов с практикующими британскими адвокатами предполагает окончание курса с глубокими знаниями и пониманием правовых терминов и специфики английского языка в правовой сфере.

Как было отмечено выше, юридический английский является одним из самых ценных навыков для юристов. Обучение юридическому английскому онлайн с британскими адвокатами — это фантастический способ обеспечить глубокое знание и понимание лексики правового английского языка, который в будущем станет реальным активом у слушателя данного курса для любой международной юридической компании.

Мы предлагаем Вам курсы английского для юристов, охватывающие различные сферы права. Также мы можем подготовить специальный курс по Вашему требованию, с изучением правовой лексики конкретной сферы права. Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста звоните нам по номеру +44 20 8 144 7077 или напишите нам письмо.

Читать онлайн «Английский язык для юристов. Предпринимательское право» автора Коростелев Станислав — RuLit — Страница 1

Е.Г. Анисимова, С. В. Коростелёв Английский язык для юристов Предпринимательское право

Настоящее учебное пособие предназначено для овладения юридической терминологией в области предпринимательского права студентами гражданско-правовой специализации юридических вузов и студентами лингвистических вузов, изучающими юридическую лексику.

Особенностью данного пособия является обеспечение решения двуединой задачи обеспечения учебного процесса как студентов-лингвистов, так и студентов-юристов.

Во-первых, известно, что работа на международном рынке требует от юриста чрезвычайно высокого уровня подготовки. Данное пособие построено на использовании современных аутентичных иностранных юридических текстов государств системы общего права, и поэтому, оно может оказаться полезным для развития у студентов-юристов навыков сравнительно-правового толкования, дающего представление о том, как решаются сходные проблемы в государствах с различными правовыми системами.

Работая с данным пособием, студент сможет использовать свои знания, полученные в ходе изучения дисциплин гражданско-правового цикла, осуществляя внешнее синхронное микро– и макросравнение институтов права государств с рыночной системой хозяйствования на уровне материальных правовых норм. Полученные в ходе работы навыки функционального сравнения студент может применить при поиске метода (правовой нормы или института) с помощью которых может быть решена возникающая в сфере международного бизнеса проблема.

Во-вторых, пособие построено следующим образом: каждая дидактическая единица посвящена изучению норм одного из институтов предпринимательского права. В начало такой единицы помещен краткий комментарий, который отсылает обучаемого к нормам регулирующим сходный институт российского законодательства. Студент-лингвист перед началом работы над материалами дидактической единицы должен обратиться к указанным нормам, что поможет ему понять ее содержание и успешно овладеть лексикой данного института права. В ходе работы студентам-лингвистам, не знакомым с гражданским правом, рекомендуется обращаться к Гражданскому Кодексу Российской Федерации (предпочтительнее иметь под рукой любую из находящихся на рынке версий «Комментария к Гражданскому кодексу РФ»).

Правовая лексика вводится тематически, по разделам, отражающим нормы отдельных институтов предпринимательского права; и закрепляется в различных видах упражнений, находящих свое применение в таких речевых видах работы: монолог, диалог, дискуссия. Однако следует отметить, что структура пособия не является зеркальным и полным отражением структуры отрасли российского предпринимательского и коммерческого права. Авторами выбраны те институты права, которые представляются как наиболее полезные и интересные для достижения цели освоения студентами предпринимательской лексики.

Пособие не предусматривает обучение грамматике, поскольку его введение в учебный процесс предусматривается на старших курсах вузов, когда студентами уже освоены базовые курсы английского языка, гражданского права, и осуществляется изучение специальных дисциплин, входящих в гражданско-правовую специализацию подготовки юристов, а именно: предпринимательского и коммерческого права, страхования ит.д.

Студентам как юридического, так и лингвистического направлений подготовки при работе с данным пособием рекомендуется использовать наряду с общими словарями также и специальные словари, а именно: Андрианов С. Н., Бернсон А. С., Никифоров А. С. Англо-русский юридический словарь. М.: Русский язык, 1993, либо более поздние издания; Кузнецов А. Практический русско-английский юридический словарь. М.: Avers, 1995; электронные словари MULTILEX, LINGVO; онлайновый словари MULTITRAN (www.multitran.ru), Find Law for Legal Professionals (www.dictionary.lp.findlaw.com).

Unit 1 Tort Law Деликтное право

Нормы института внедоговорных обязательств: «Обязательства вследствие причинения вреда» (глава 59 ГК РФ) определяют, что вред, причиненный личности или имуществу гражданина или юридического лица, подлежит возмещению в полном объеме лицом, причинившим вред. Устанавливаются ограничения по возмещению вреда причиненного несовершеннолетними и недееспособными гражданами. Возмещение вреда осуществляется либо в денежной, либо в натуральной форме. Законом, либо договором может быть установлена обязанность причинителя вреда выплатить потерпевшим компенсацию сверх возмещения вреда. Лицо, причинившее вред, освобождается от возмещения, если докажет, что вред причинен не по его вине. В возмещении вреда может быть отказано, если вред причинен по просьбе или с согласия потерпевшего, в состоянии необходимой обороны, в состоянии крайней необходимости, а действия причинителя не нарушают нравственные принципы общества.

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ЮРИСТОВ. Учебник для бакалавров

Чиронова И.И. — Отв. ред. Подробнее

Учебник построен по тематическому принципу и охватывает основные отрасли права, что позволяет изучить большой массив разнообразной юридической терминологии. Языковой материал представлен в коммуникативной форме, уделяется внимание развитию навыков чтения, говорения и письма. Учебник может быть использован в комплексе с зарубежными учебными пособиями для подготовки к международному экзамену по английскому языку в области юриспруденции (International Legal English Certificate).

Оглавление

Шаг 1. Выбирайте книги в каталоге и нажимаете кнопку «Купить»;

Шаг 2. Переходите в раздел «Корзина»;

Шаг 3. Укажите необходимое количество, заполните данные в блоках Получатель и Доставка;

Шаг 4. Нажимаете кнопку «Перейти к оплате».

На данный момент приобрести печатные книги, электронные доступы или книги в подарок библиотеке на сайте ЭБС возможно только по стопроцентной предварительной оплате. После оплаты Вам будет предоставлен доступ к полному тексту учебника в рамках Электронной библиотеки или мы начинаем готовить для Вас заказ в типографии.

Внимание! Просим не менять способ оплаты по заказам. Если Вы уже выбрали какой-либо способ оплаты и не удалось совершить платеж, необходимо переоформить заказ заново и оплатить его другим удобным способом.

Оплатить заказ можно одним из предложенных способов:

  1. Безналичный способ:
    • Банковская карта: необходимо заполнить все поля формы. Некоторые банки просят подтвердить оплату – для этого на Ваш номер телефона придет смс-код.
    • Онлайн-банкинг: банки, сотрудничающие с платежным сервисом, предложат свою форму для заполнения. Просим корректно ввести данные во все поля.
      Например, для ‘ class=»text-primary»>Сбербанк Онлайн требуются номер мобильного телефона и электронная почта. Для ‘ class=»text-primary»>Альфа-банка потребуются логин в сервисе Альфа-Клик и электронная почта.
    • Электронный кошелек: если у Вас есть Яндекс-кошелек или Qiwi Wallet, Вы можете оплатить заказ через них. Для этого выберите соответствующий способ оплаты и заполните предложенные поля, затем система перенаправит Вас на страницу для подтверждения выставленного счета.

‘ class=»text-primary»>Наличными оплата принимается через терминалы. Без процентов можно оплатить через отделения салонов связи Евросеть или Связной или через Сбербанк. В терминалах других систем возможно взимание комиссий.

Если оплата производится через салон связи: код платежа необходимо назвать оператору и указать, что платеж для Яндекс.Денег.

Если Вы находитесь за пределами РФ, список компаний, принимающих подобные платежи в Вашей стране, будет виден в окне с кодом платежа.

Возможен ли возврат моего заказа? Возврат средств?

Согласно Постановлению 55 Правительства РФ, книги входят в список непродовольственных товаров, которые не подлежат обмену и возврату. Поэтому, если Вы оплатили и получили заказ, надлежащего качества и в составе, аналогичном оплаченному, возврат не производится.

В остальных случаях возврат заказа и денежных средств обговаривается отдельно. Вы можете связаться с нами по телефону +7 (495) 744-00-12 или электронной почте [email protected]

Доставка заказов печатных книг осуществляется через партнерскую сеть службу доставки. Доставка данной службой осуществляется в пределах Российской Федерации. В некоторые страны СНГ доставка возможна через транспортные компании по согласованию с сотрудниками Издательства.

Обратите внимание, что для корректной и своевременно доставки необходимо верно указать свой ‘ class=»text-primary»>мобильный телефон , чтобы сотрудник курьерской службы мог с Вами связаться. Указывать телефон необходимо, начиная с цифры 9 (без восьмерки)!

При оформлении заказа можно выбрать один из способов доставки:

    С амовывоз с пункта выдачи заказов. На территории России открыто большое количество пунктов выдачи. Для выбора данного способа доставки при оформлении заказа в блоке «Доставка» нажмите на « ‘ class=»text-primary»>Самовывоз », выберите населенный пункт. (Начните печатать название, появится выпадающий список городов. Выбрать нужно из тех, что есть в списке.) После выбора на карте отразятся все возможные пункты выдачи в данном населенном пункте. Карту можно приблизить. Справа от подходящего пункта выдачи в открывшемся окне необходимо нажать кнопку «Выбрать пункт», тогда адрес появится в строке «Адрес самовывоза». В отдельном окне видны часы работы пункта выдачи, ориентировочная дата готовности заказа, стоимость доставки и поясняющая информация (если таковая имеется). В этом же блоке Вы увидите стоимость доставки и срок хранения заказа.

К урьерская (адресная) доставка. Для выбора данного способа доставки при оформлении заказа нажмите на слово « ‘ class=»text-primary»>Курьерская ». Необходимо указать Ваш населенный пункт (начните водить название в строке «Город», выбрать необходимо из появившегося списка). Затем заполните адрес доставки, начиная с улицы. В комментариях можно указать дополнительные сведения. Сотрудник курьерской службы всегда предварительно звонит перед приездом для согласования времени и адреса, однако можно дополнительно подчеркнуть необходимость звонка заранее. Просим обратить внимание, что без подтверждения от Вас готовности принять заказ, курьер не выезжает по адресу! Время ожидания курьера на адресе составляет строго 15 мин.

Выбрать удобную дату доставки можно из списка дней, что выделены зеленым. В этой же форме Вы увидите стоимость курьерской доставки.

Studying is Great Fun 🙂

067-465-86-21; г.Киев, ст.м.»Политехнический институт», Политехнический пер., 1/33, оф 6

Курсы английского и немецкого языков в Киеве. ИнтерКласс. Английский для юристов

Мы работаем для Вас
каждый день и каждый час 🙂

На Политехе (1 мин от метро) группы до 4 и до 6 человек, а также индивидуальные занятия.

Онлайн занятия везде 🙂

Корпоративное обучение — куда карета довезет)

Максимум разговорной практики (ролевые игры, дискуссии, работа в парах и группах, мини-презентации
+
Максимум наглядностей
+
Отработка всех языковых навыков в разговоре

Наша задача сделать все, чтобы вы заговорили на иностранном языке 🙂

проведение презентаций, переговоров, деловой переписки, интервью и многие другие 🙂

Повышение квалификации. Язык. Методика. Психология.


Английский для юристов

Курс юридического английского языка (Business Law)

Целью курса «Юридический английский» является обучение юридическому английскому языку специалистов в области международного права.

Ключевыми темами, положенными в основу курса «Английский для юристов» являются: арбитраж, судебные дела, лицензирование, патенты и интеллектуальная собственность, земельная собственность. На протяжении курса темы отрабатываются в разговорной практике, путём воссоздания разнообразных жизненных ситуаций. Приоритетной задачей курса является получение навыков грамотного построения коммуникаций и возможность использования полученных знаний, как в документообороте, так и в повседневном общении с коллегами, клиентами и иностранными партнёрами. Как итог к концу курса отработано: чтение, восприятие на слух, разговорная речь, письмо.

Курс «Юридический английский» рассчитан на специалистов, имеющих уровень повседневного английского не ниже Intermediate. При уровне ниже Intermediate рекомендуется сначала идти на программы повседневного английского или курсы делового английского Киев.

Материалы курса также могут быть использованы для подготовки к экзамену Cambridge International Legal English Certificate (ILEC). Готовим, но сам экзамен сдается в представительствах Cambridge.

Обучение проходит как в группах (при корпоративном обучении), так и индивидуально.
Программа обучения рассчитана на 120 и более академических часов.